Kojelauta |  Seuraa blogia |  Lisää blogeja |  Luo blogi! | 
Sivun alkuun | Seuraa blogia | Ilmoita blogista
27.09.2009 - 14:40

Tuossa joki aika sitten soitin The Fugsien Kill For Peace-kappaleen. Tuli Kupferbergin kynästä on myös seuraava klassikko, jonka Hector on sanoittanut ja laulanut suomeksi.

Muita sunnuntaiklassikoita täällä.

 

 

 

 

Viides rooli kirjoitti 27.09.2009 - 15:01
Lienekö koskaan edes kuullut tätä alkuperäistä versiota? Sen sijaan Hectorin biisiä olen hoilottanut kerran jos toisenkin. Niin kuin kaiketi me kaikki... ;-)
Ari kirjoitti 27.09.2009 - 15:02
Tuohon työttömän arkiviisuun:
"Life is 10% what you make it, and 90% how you take it."
Hirlii kirjoitti 27.09.2009 - 15:10
Nämä Hectorin biisit eivät sovi masennetuille, se vaan painaa mielen yhä alemmas. Tuota alkuperäistä en ollut kuullutkaan, se oli mielenkiintoinen.
Vaiheinen kirjoitti 27.09.2009 - 15:42
Heh. Kas joo. Tunnustan etten ole kuullut ikinä tätä originaalia. Oppia joka päivä! :-)
Tuima kirjoitti 27.09.2009 - 16:20
Mä olin luullu tätä alunperinkin Hectorin biisiksi (pitäisi nähtävästi lukea säveltäjä/sanoittaja-tiedot paremmin...): Mutta Hector on parempi, on on.
hdcanis kirjoitti 27.09.2009 - 16:45
...vai oliko niin että tämä olikin "trad"? Ei ole levyt käsillä, en voi tarkistaa (kumpikin versio on toki tuttu mutta nostan tässä Hectorin suosikiksi)
Hannele  kirjoitti 27.09.2009 - 16:45
vanhat ajat tulee mieleen
harakka kirjoitti 27.09.2009 - 17:05
Tätä on monet kerrat tullut hoilatuksi,, vaikken työttömänä ole joutunut koskaan olemaankaan.
Mutta kun sen kuulee, niin se jää sitten päähän soimaan. Eli tämän illan nyt sitten hoilaan taas tätä.
Oopee kirjoitti 27.09.2009 - 17:10
Alkuperäinen on anarkistisempi, Hectorin versio tiukempaan muotoon valettu (radioystävällisempi) ja julistavampi. Hyviä biisejä kumpainenkin.
juanita kirjoitti 27.09.2009 - 18:05
ai oli tämä hectorinkin biisi käännöskappale.. surkeammalta kuulosti työttämän arki rupisessa originaalissa kuin hectorin tulkinnassa :D
Timo kirjoitti 27.09.2009 - 18:05
Olikin aika erilainen tuo alkuperäinen, Hector iskee paremmin.
SusuPetal kirjoitti 27.09.2009 - 18:16

Viides rooli, alkuperäinen lienee harvemmin soitettu.

Ari, voihan se joskus olla niin.

Hirlii, Hectorin versio tuli ihan vaan bonuksena.

Vaiheinen, oppia kaiken ikää!

Tuima, muistaakseni sävel on trad. Minuun tämä Fugsien hillitön meno iskee paremmin.

Heh, hdcanis, kyllä minullakin on se käsitys, että tuo loilotus on trad.

Hannele, nostalgiaa.

Harakka, on se aika tarttuva renkutus.

Oopee, Fugsit olivat aika kurittomia.

Juanita, Hectorilla on itse asiassa aika paljon käännösbiisejä.

Timo, minä liputan kyllä Fugsien puolesta -se vaan on rupisempi :)


Tommi kirjoitti 27.09.2009 - 19:12
Hectorhan on levyttänyt useita hienoja käännösjuttuja, kuten tuossa kommentissasi Juanitalle toteatkin. Tämä on niistä yksi. Jotenkin Hector ei kuitenkaan jaksa minua innostaa. Tämän vielä jaksaa, mutta uudemman kanssa on kyllä todella vaikeata. Fugsin kanssa ei ole juuri paremmin.
lepis kirjoitti 27.09.2009 - 19:21
Kiitos!
SusuPetal kirjoitti 27.09.2009 - 19:25

Vanha Hector levyineen osui nuoruuteeni, Tommin, joten oma paikkansa sillä siellä on, uudempaa en ole juurikaan kuunnellut.

Olepa hyvä, Lepis.

Ippu kirjoitti 27.09.2009 - 19:38
Jumankauta juu nääs sunnuntaipäivää, että oli hieno valinta! Ikuisena Hector-fanina voin taas kerran todeta, että Iso Mies pitää linjansa, tekee käännöksistä niin omia että ne ylittävät originaalin. Ei paha tuo irkkuviskin makuinen alkuperäinen, mutta sielu pirskahtelee, itkee ja nauraa, tästä Hectorin tulkinnasta.
SusuPetal kirjoitti 27.09.2009 - 19:41

Ippu, onhan tuossa Hectorin jutussa sellainen perussuomalainen sielun särkyminen ja v'''''s aika hyvin sanailtu ja esitetty.

Ippu kirjoitti 27.09.2009 - 20:03
Ei mitään aika hyvin, vaan maestron otteella. Tuon voisi ylittää vain Hector itse laulamalla duettona maksansiirtoon jonottavan ex-alkoholistiveljeni kanssa. Ammattitauti, veljeni sai soittajana pianobaarissa palkkansa juotavana ja tuli sitä suuppaa myös vapaalla vedettyä.
SusuPetal kirjoitti 27.09.2009 - 20:17

Eipä ole mukava jono, Ippu.

Kari kirjoitti 27.09.2009 - 20:52
Satuin aikanaan nauhoittamaan Heikki Harman juontamasta ohjelmasta tuon Fucksien ... tai siis Fugsien biisin. Pari vuotta sen jälkeen Hector teki oman versionsa.
Ippu kirjoitti 27.09.2009 - 20:52
Ei mukava jono, ei helppo elämä, mutta stoalaisesta tyyneydestä voi olla jopa kade. Vähän samaa sarjaa on se, kuinka Piaf laulaa ihokarvoja värisyttäen eletystä elämästä.
SusuPetal kirjoitti 27.09.2009 - 20:56

Joo, Fucks...eikun Fugs, vai sellainen tarina sinulla, Kari. Mielenkiintoista.

Non, je ne rgrette rien, Ei, en kadu mitään, Ippu.

halo e kirjoitti 27.09.2009 - 21:34
Olen kai mä tämän alkuperäisenkin kuullut mutta on tuo Hector ehdottomasti tutumpi. Nothing, Nada!
SusuPetal kirjoitti 27.09.2009 - 22:05

Nada, nada, Halo!

Hane kirjoitti 27.09.2009 - 23:18
En ole ikinä aikaisemmin kuullut tätä englanniksi ! Hilpeää ! Hectorilla oli ihan huippuja sanoituksia !
Äyh ;o)
SusuPetal kirjoitti 28.09.2009 - 11:04

Hector on kyllä huippusanoittaja, Hane!

Nimesi
Sähköpostiosoitteesi (ei näytetä yleisesti)
Kotisivusi osoite
Muista tietoni selaimen evästeessä seuraavia kommentointeja varten
Seuraa tähän kirjoitukseen tulevia kommentteja (mikä tämä on?)
Kommentti
Voit käyttää kommenteissasi seuraavia HTML-elementtejä: a, b, i, u, code
Kirjoittaja
susupetal

Lyhyitä tarinoita elämästä. Ei suurta fiktiota. Faktaa. Ehkä.














 

 

 SusuPetal by Hoover, klik kuvaa